Duty to Reprove Money LoversMany who are numbered with the believers are not really with them in faith and principle. They are doing exactly that which Jesus told them not to do—seeking to lay up treasures upon the earth. Christ said: “Lay not up for yourselves treasures upon earth: ... but lay up for yourselves treasures in heaven: ... for where your treasure is, there will your heart be also.” Here is one danger which threatens Christians. They are not obedient to Christ’s positive directions. They show no real faith and confidence in God. In order to gain riches they accumulate burdens and cares until their minds are almost wholly engrossed with them. They are eager for gains and always anxious for fear of losses. The more money and lands they possess the more eager are they for more. “They are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.” They are surfeited with the cares of this life, which affect them as strong drink does the drunkard. They are so blinded by selfishness that they work night and day to secure perishable treasures. Their eternal interests are neglected; they have no time to attend to these things. The great matters of truth are not kept in mind, as is evidenced by their words, their plans, and their course of action. What if souls around them perish in their sins? This is not of so much consequence to them as their earthly treasures. Let souls for whom Christ died sink to ruin; they have no time to save them. In laying plans for earthly gain they show skill and talent; but these precious qualities are not devoted to winning souls to Christ, to the upbuilding of the Redeemer’s kingdom. Are not the senses of such persons perverted? Are they not drunken with the intoxicating cup of worldliness? Is not reason laid aside, and have not selfish aims and purposes become the ruling power? The work of preparing themselves to stand in the day of the Lord, and employing their God-given abilities in helping to prepare a people for that day, is considered too tame and unsatisfying. {5T 258.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 5 kapitel 26. 258.     Fra side 258 i den engelske udgave.tilbage

vidnesbyrd 32 (1885)
Evangelie prædikantens arbejde

Pligt til at irettesætte pengeelskere
Mange som regnes for troende er ikke virkelig med dem i tro og princip. De gør præcis det som Jesus sagde de ikke skulle gøre - søge at samle sig rigdomme på jorden. Kristus sagde: »Saml jer ikke skatte på jorden, ... men saml jer skatte i himmelen, ... Thi hvor din skat er, der vil også dit hjerte være.« Her er en fare som truer kristne. De er ikke lydige mod Kristi tydelige anvisninger. De viser ingen (259) virkelig tro og tillid til Gud. For at vinde rigdomme opsamler de sig byrder og bekymringer indtil deres tanker er næsten overlæsset med dem. De er ivrige efter vinding og altid bekymrede for at lide tab. Jo flere penge og mere land de besidder, des ivrigere er de efter mere. »Vær drukne uden vin og rav uden drik!« De er overmættet med dette livs bekymringer, som påvirker dem, som stærk drik påvirker den fordrukne. De er så forblindede af selviskhed, at de arbejder nat og dag på at få fordærvelige rigdomme. Deres evige interesser forsømmes; de har ikke tid til at deltage i disse ting. Sandhedens store sager holdes ikke i tankerne, som deres ord, planer og handlemåde bevidner. Hvad nu, hvis sjæle omkring dem, går til i deres synder? Det har ikke så stor betydning for dem, som deres jordiske rigdomme. Lad sjæle hvem Kristus døde for synke i fordærv; de har ikke tid til at redde dem. Når de lægger planer for jordisk vinding, viser de dygtighed og talent; men disse dyrebare egenskaber er ikke helliget sjælevinding til Kristus, til opbyggelse af Forløserens rige. Er sådanne personers sanser ikke fordrejede? Har de ikke drukket af verdslighedens berusende bæger? Er fornuften ikke lagt til side og er selviske mål og hensigter ikke blevet til den fremherskende kraft? Deres eget beredelsesarbejde, til at stå på Herrens dag og bruge deres gudgivne evner til at berede et folk til den dag, anses for at være for tamt og utilfredsstillende.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.