Joseph’s checkered life was not an accident; it was ordered of Providence. But how was he enabled to make such a record of firmness of character, uprightness, and wisdom? It was the result of careful training in his early years. He had consulted duty rather than inclination; and the purity and simple trust of the boy bore fruit in the deeds of the man. The most brilliant talents are of no value unless they are improved; industrious habits and force of character must be gained by cultivation. A high moral character and fine mental qualities are not the result of accident. God gives opportunities; success depends upon the use made of them. The openings of Providence must be quickly discerned and eagerly seized upon. {5T 321.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 5 kapitel 35. 321.     Fra side 321 i den engelske udgave.tilbage

Forældres ansvar

Josefs kontrollerede liv var ikke en tilfældighed; det var ordnet af Forsynet. Men hvordan kunne han gøre en sådan optegnelse i karakterfasthed, så rank og viis? Det var resultatet af omhyggelig opdragelse i hans første år. Han viste mere hensyn til pligtfølelsen end til tilbøjelighed; og drengens renhed og enkle tillid bar frugt i mandens gerninger. De mest glimrende talenter har ikke værdi, hvis de ikke udnyttes; Flittige vaner og karaktertræk vindes ved opdyrkelse. En høj moralkarakter og fine mentale egenskaber kommer ikke tilfældigt. Gud giver anledninger, succes afhænger af den brug, der gøres af dem. Forsynets opåbninger må erkendes hurtigt og der skal gribes ivrigt om dem.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.