Mothers must be willing and even anxious to qualify themselves for their important work of developing the characters of their children, guiding, instructing, and restraining their tender charge. Fathers and mothers should be united in this work. Weakness in requiring obedience, and false love and sympathy—the false notion that to indulge and not to restrain is wisdom—constitute a system of training that grieves angels; but it delights Satan, for it brings hundreds and thousands of children into his ranks. This is why he blinds the eyes of parents, benumbs their sensibilities, and confuses their minds. They see that their sons and daughters are not pleasant, lovely, obedient, and care-taking; yet children accumulate in their homes, to poison their lives, fill their hearts with grief, and add to the number whom Satan is using to allure souls to destruction. {5T 324.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 5 kapitel 36. 324.     Fra side 324 i den engelske udgave.tilbage

Oplæringen af børn

Mødre må være villige og endog ivrige efter at berede sig selv til den vigtige gerning, det er at udvikle deres børns karakter, vejlede, undervise og betvinge under deres varsomme omsorg. Fædre og mødre bør stå sammen i dette arbejde. [Et svagt krav om lydighed og en uægte kærlighed og sympati - den falske forestilling, at det er klogt at give efter og ikke forhindre noget - er en undervisningsmetode, der volder englene sorg; men den fryder Satan, for den bringer i tusindvis af børn ind i hans rækker. Det er derfor, han forblinder forældrenes øjne, sløver deres sanser og forvirrer deres tanker. De ser, at deres sønner og døtre ikke er elskværdige, kærlige, lydige og hensynsfulde; og dog er det i deres hjem, at børnene samler det, som vil forgifte deres tilværelse, fylde deres hjerter med sorg og øge antallet på dem, som Satan bruger til at lokke sjæle i fordærvelse. Barnet i hjemmet side 175]

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.