“By their fruits ye shall know them.” Christ has not been revealed in your deportment toward some who were much nearer the kingdom of heaven than yourselves. The Lord has opened before you your wrong toward His children—your want of mercy and love, your determination to control minds and make them see things just as you see them. And when light came to you, what course did you take? Did you merely admit that you were wrong, or did you heartily confess your error and humble your proud hearts before God? Did you cast aside your ways and accept God’s teachings? Did you go to the very ones you had bruised and wounded, and say: “I have been wrong; I have sinned against you. Forgive me. I have failed; I have worked in my own spirit. I had a zeal, but not according to knowledge. It was the spirit of Jehu, rather than the meekness and lowliness of Christ. The word of God directs: ‘Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed.’ Will you pray for me that God will forgive me for the distress and anguish I have caused you?” {5T 342.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 5 kapitel 39. 342.     Fra side 342 i den engelske udgave.tilbage

Kærlighed mellem brødre

»Af deres frugter skal I kende dem.« Kristus er ikke blevet åbenbaret i jeres opførsel mod nogle, som var nærmere himlens rige end I selv. Herren har åbenbaret jeres fejl mod hans børn, for jer - jeres manglende barmhjertighed og kærlighed, jeres mål med at styre andre og få dem til at se tingene, som I vil have dem til. Og når lyset kommer til jer, hvad gør I da? Indrømmer I blot at I havde uret, eller bekendte I hjerteligt jeres fejl og ydmyger jeres stolte hjerter for Gud? Kaster I jeres veje til side og antager Guds lære? Går I til dem, I har stødt og såret og siger: (343) "Jeg har uret; jeg har syndet mod jer. Tilgiv mig. Jeg har fejlet; jeg har arbejdet i min egen ånd. Jeg havde en iver, men ikke i mål til kundskab. Det var snarere Jehus ånd, end Kristi sagtmodighed og ydmyghed. Guds ord viser: »Bekend derfor jeres synder for hverandre og bed for hverandre, for at I må blive helbredt.« Vil I bede for mig at Gud vil tilgive mig, for den sorg og pine jeg har påført jer?"

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.