Envy has been cherished in the hearts of some in the church as well as in the college. God is displeased at your course. I entreat you, for Christ’s sake, never treat another as you have treated Brother -----. A noble nature does not exult in causing others pain, or delight in discovering their deficiencies. A disciple of Christ will turn away with loathing from the feast of scandal. Some who have been active on this occasion are repeating the course pursued toward one of the Lord’s servants in affliction, one who had sacrificed health and strength in their service. The Lord vindicated the cause of the oppressed and turned the light of His countenance upon His suffering servant. I then saw that God would prove these persons again, as He has now done, to reveal what was in their hearts. {5T 56.4}


Vidnesbyrd for menigheden bind 5 kapitel 4. 56.     Fra side 56 i den engelske udgave.tilbage

Betydningsfuldt vidnesbyrd

Misundelser gemmes i nogles hjerter i menigheden, såvel som på colleget. Gud er mishaget ved jeres opførsel. Jeg beder jer, for Kristi skyld, behandl aldrig hinanden som I har behandlet bror ___. Et ædelt menneske jubler ikke over at pådrage andre smerte, eller glæder sig ved at røbe andres fejl. En Kristi discipel vil vende sig bort med væmmelse over så udmagrende skandaler. Nogle som har været aktive i dette, gentager den behandling en af vor Herres (57) tjenere fik i pinsler; en som havde ofret sundhed og styrke for sin tjenestes skyld. Herren forsvarede den undertryktes sag og vendte sit ansigts lys mod sin lidende tjener. Jeg så da at Gud ville forsøge disse personer igen, som han har gjort nu, for at åbenbare hvad der var i deres hjerter.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.