Wake up! wake up! You have work to do, and your sun is fast hastening to its setting. Your powers are becoming enfeebled; but all there is of you, every particle of your ability, belongs to God, and should be used earnestly and disinterestedly in His service. Work while the sun still lingers in the heavens; for the “night cometh, when no man can work.” {5T 353.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 5 kapitel 40. 353.     Fra side 353 i den engelske udgave.tilbage

Indløse tiden

Vågn op! vågn op! Du har et arbejde at gøre og din sol haster til sin nedgang. Dine kræfter svækkes; men alt hvad der er af dig, den mindste af dine evner, tilhører Gud og bør bruges alvorligt og uegennyttigt på hans tjeneste. Arbejd medens solen stadig er på himlene; for »natten kommer, hvor ingen kan arbejde.«

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.