The Lord would be pleased to have His people more considerate than they now are, more merciful and more helpful to one another. When the love of Christ is in the heart, each will be tenderly regardful of the interests of others. Brother will not take advantage of brother in business transactions. One will not charge exorbitant interest because he sees his brother in a close place where he must have help. Those who will take advantage of the necessities of another prove conclusively that they are not governed by the principles of the gospel of Christ. Their course is recorded in the books of heaven as fraud and dishonesty; and wherever these principles rule, the blessing of the Lord will not come into the heart. Such persons are receiving the impress of the great adversary rather than that of the Spirit of God. But those who shall finally inherit the heavenly kingdom must be transformed by divine grace. They must be pure in heart and life and possess symmetrical characters. {5T 350.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 5 kapitel 40. 350.     Fra side 350 i den engelske udgave.tilbage

Indløse tiden

Herren vil være tilfreds med at få sit folk gjort mere hensynsfulde end de er nu, mere barmhjertige og mere hjælpsomme over for hverandre. Når Kristi kærlighed er i hjertet, vil hver enkelt være kærlig opmærksom for andres problemer. Broder vil ikke udnytte broder i forretningsanliggender. En vil ikke forlange overdrevne renter, fordi han ser sin broder i en vanskelig situation, hvor han må have hjælp. Dem som vil udnytte hinandens nød, beviser afgørende at de ikke herskes af principperne i Kristi evangelium. Deres opførsel er nedskrevet i himlens bøger som svig og uærlighed, hvor disse principper hersker, vil Herrens velsignelse ikke komme ind i hjertet. Sådanne personer får mere indtryk fra den store fjende end fra Guds Ånd. Men dem, som til sidst skal arve det himmelske rige må forvandles af guddommelig nåde. De må være rene i hjerte og liv og have en symmetrisk karakter.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.