What your recent affliction may have done for you, I am unable to say; but if it has had power to open your eyes and convict your souls, you will certainly take a course to make this evident. Without a thorough conversion, you can never receive the crown of everlasting life; and your children will never have part with the blood-washed throng unless they first unlearn the lessons you have taught them, which have become a part of their life and character. Your example has led them to think that religion is like a garment that may be worn or laid off as occasion requires or convenience dictates; and unless there is an entire change in the influences brought to bear upon them, these lax ideas of the claims of God will cling to them. They do not know what constitutes the Christian life; they have not learned what it is to live the truth and bear the cross. {5T 432.4}


Vidnesbyrd for menigheden bind 5 kapitel 49. 432.     Fra side 432 i den engelske udgave.tilbage

Verdslighed en snare

Hvad jeres sidste plager har gjort for jer, er jeg ude af stand til at sige, men hvis det har haft kraft til at åbne jeres øjne og overbevise jer, vil I utvivlsomt gøre dette (433) åbenlyst. Uden en gennemgribende omvendelse, vil I aldrig få det evige livs krone; og jeres børn vil aldrig få del i den blodvaskede skare, hvis de ikke først får de lektier ud af hovedet, som I har lært dem og som er blevet en del af deres liv og karakter. Jeres karakter, jeres eksempel har fået dem til at tro at religion er et klæde der kan bæres eller lægges til side, efter anledning eller forgodtbefindende; og hvis der ikke sker en fuldstændig forandring af den indflydelse de har været udsat for, vil denne løsagtighed over for Guds krav klynge sig til dem. De ved ikke hvad kristenlivet består af; de har ikke lært hvad det vil sige at efterleve sandheden og bære korset.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.