As the intercession of Joshua is accepted, the command is given, “Take away the filthy garments from him,” and to Joshua the Angel declares, “Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.” “So they set a fair miter upon his head, and clothed him with garments.” His own sins and those of his people were pardoned. Israel were clothed with “change of raiment”—the righteousness of Christ imputed to them. The miter placed upon Joshua’s head was such as was worn by the priests and bore the inscription, “Holiness to the Lord,” signifying that, notwithstanding his former transgressions, he was now qualified to minister before God in His sanctuary. {5T 469.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 5 kapitel 53. 469.     Fra side 469 i den engelske udgave.tilbage

Josua og englen

Josuas forbøn bliver hørt og befalingen udgår: »Tag de snavsede klæder af ham!« og til Josua udtaler engelen: »Se, jeg har taget din skyld fra dig og du skal have højtidsklæder på.« »Og de satte et rent hovedbind på hans hoved og gav ham rene klæder på.« Hans egne og folkets synder var tilgivet. Israel blev iført »højtidsklæder« - Kristi retfærdighed blev dem tilregnet, Hovedbindet, der blev sat på Josuas hoved, var et sådant, som præsterne brugte og bar indskriften: "Helliget Herren", hvilket betegnede, at han trods sine tidligere overtrædelser nu var skikket til at gøre tjeneste for Gud i hans helligdom.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.