I hope and pray that you may walk in all lowliness of mind, that you may be a blessing to one another. “Yet a little while, and He that shall come will come, and will not tarry.” The bridal lamps must be kept trimmed and burning. Our Lord delays because of His long-suffering to usward, “not willing that any should perish, but that all should come to repentance.” But when we, with all the redeemed, shall stand upon the sea of glass, with harps of gold and crowns of glory, and before us the immensity of eternity, then we shall see how short was the waiting period of probation. “Blessed are those servants, whom the Lord when He cometh shall find watching.” {5T 485.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 5 kapitel 54. 485.     Fra side 485 i den engelske udgave.tilbage

Vidnesbyrd 33 (1889)
Enighed og kærlighed i menigheden

Jeg håber og beder for at I må vandre i sindets ydmyghed, så I kan være til velsignelse for hinanden. »Der er endnu kun en liden stund, snart, snart, så kommer han, der skal komme og han tøver ikke.« Bryllupslamperne må holdes trimmede og brændende. [Vor Herre tøver på grund af sin »langmodighed med jer da han ikke vil, at nogen skal fortabes, men at alle skal nå til omvendelse«. Men når vi står på glarhavet sammen med alle de forløste med guldharper og herlige kroner ved begyndelsen af evigheden, da ser vi, hvor kort prøvetiden egentlig var "Salige er de tjenere, som herren finder vågne, når han kommer!« Kristus alene side 241]

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.