The enemy has had his way with your daughter until his toils have bound her about like bands of steel, and it will require a strong, persevering effort to save her soul. If you have success in this case, there must be no halfway work. The habits of years cannot easily be broken. She should be placed where a steady, firm, abiding influence is constantly exercised. I would advise you to put her in the college at -----; let her have the discipline of the boardinghouse. It is where she ought to have been years ago. The boardinghouse is conducted upon a plan that makes it a good home. This home may not suit the inclinations of some, but it is because they have been educated to false theories, to self-indulgence and self-gratification, and all their habits and customs have been in a wrong channel. But, my dear sister, we are nearing the end of time, and we want now, not to meet the world’s tastes and practices, but to meet the mind of God; to see what saith the Scriptures, and then to walk according to the light which God has given us. Our inclinations, our customs and practices, are not to have the preference. God’s word is our standard. {5T 506.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 5 kapitel 57. 506.     Fra side 506 i den engelske udgave.tilbage

Vore børns uddannelse

[Fjenden har fået sin vilje med din datter, indtil han ved sine anstrengelser har bundet hende som med jernlænker og det vil kræve ihærdige, vedholdende bestræbelser at frelse hendes sjæl. Hvis du skal have held til dette, må der ikke være noget halvgjort arbejde. Gamle vaner brydes ikke let. Hun skal anbringes, hvor der til stadighed udøves en rolig, fast og varig indflydelse. Jeg vil råde dig til at sende hende på skole i ..... ; lad hende komme under skolehjemmets disciplin. Der burde hun have været for flere år siden. Skolehjemmet bliver ledet på en måde, der gør det til et godt hjem. Dette hjem passer måske ikke efter alles tilbøjeligheder, men det er, fordi de er blevet uddannet i falske teorier, i nydelsessyge og selvglæde; og alle deres vaner og skikke har gået i en forkert retning. Men, min kære søster, vi nærmer os tidens ende; og nu ønsker vi ikke at følge verdens smag og handlemåde, men Guds sind og se, hvad skriften siger og derpå vandre i overensstemmelse med det lys, Gud har givet os. Vore tilbøjeligheder, vore vaner og skikke skal ikke have nogen fortrinsstilling. Guds ord er vor standard. Barnet i hjemmet side 318]

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.