My brother, your safety is in walking humbly with God. I tremble when I read your many articles, giving counsel and rules for other ministers. It is hardly proper for you to have so much to say in this direction. If you become self-sufficient and self-confident, the Lord will certainly leave you to make some mistake. You need carefully to guard your own soul and to seek a daily, living experience in the things of God. You should keep self out of sight and let Jesus appear. Christ is your strength, your shield; you are a weak, erring man and need to be very cautious, lest you stumble. I entreat you to be on your guard that you do not in word or in deed mar the sacred work of God. {5T 517.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 5 kapitel 59. 517.     Fra side 517 i den engelske udgave.tilbage

Passende læsning for børn

Min bror, din sikkerhed er at vandre ydmygt med Gud. Jeg skælver når jeg læser dine mange artikler, der giver råd og regler for andre prædikanter. Det er næppe rigtigt at du har så meget at sige i den retning. Hvis du bliver selvtilstrækkelig og selvsikker, vil Herren visselig lade dig gøre nogle fejltagelser. Du behøver at vogte din egen sjæl omhyggeligt (518) og søge en daglig, levende erfaring i Guds sager. Du bør holde selvet ude af øjesyn og lade Jesus komme til syne. Kristus er din styrke, dit skjold; du er en svag, fejlende mand og behøver at være meget forsigtig, så du ikke snubler. Jeg beder dig at være på vagt, så du ikke ødelægger Guds hellige værk i ord eller i handling.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.