We should know what we must do to be saved. We should not, my brethren and sisters, float along with the popular current. Our present work is to come out from the world and be separate. This is the only way we can walk with God, as did Enoch. Divine influences were constantly working with his human efforts. Like him, we are called upon to have a strong, living, working faith, and this is the only way we can be laborers together with God. We must meet the conditions laid down in the word of God or die in our sins. We must know what moral changes are essential to be made in our characters, through the grace of Christ, in order to be fitted for the mansions above. I tell you in the fear of God: We are in danger of living like the Jews—destitute of the love of God and ignorant of His power, while the blazing light of truth is shining all around us. {5T 535.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 5 kapitel 62. 535.     Fra side 535 i den engelske udgave.tilbage

Praktisk gudsfrygt

Vi bør vide, hvad vi skal gøre for at blive frelste. Mine brødre og søstre, vi bør ikke drive med den populære strøm. Vor opgave for nærværende er at gå ud fra verden og holde os adskilt fra den. Dette er den eneste måde, hvorpå vi kan vandre med Gud, ligesom Enok gjorde. Guddommelige indflydelser samvirkede altid med hans menneskelige bestræbelser. Som tilfældet var med ham, opfordres vi til at have en stærk, levende, virksom tro og kun på denne måde kan vi være Guds medarbejdere. Vi må enten efterkomme de betingelser, der anvises i Guds ord, eller dø i vore synder. Vi må vide, hvilke moralske forandringer der ved Kristi nåde må ske i vor karakter, for at vi kan blive skikkede til en plads i de himmelske boliger. Jeg siger jer i Guds frygt, at vi står i fare for (536) at leve ligesom jøderne blottede for Guds kærlighed og uvidende om hans magt, medens sandhedens strålende lys skinner overalt omkring os.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.