Let the lands near the school and the church be retained. Those who come to settle in Cooranbong can, if they choose, find for themselves homes near by, or on portions of, the Avondale estate. But the light given me is that all that section of land from the school orchard to the Maitland road, and extending on both sides of the road from the meetinghouse to the school, should become a farm and a park, beautified with fragrant flowers and ornamental trees. There should be orchards, and every kind of produce should be cultivated that is adapted to the soil, that this place may become an object lesson to those living close by and afar off. {6T 187.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 6 kapitel 23. 187.     Fra side 187 i den engelske udgave.tilbage

Landbruget ved skolen i Avondale

Behold jordene omkring skolen og kirken. Dem, som bosætter sig i Cooranbong kan, hvis de vil, selv finde sig et hjem nær ved, eller et lille stykke fra Avondale-bygningerne. Men jeg fik lys om at hele området fra skoleplantagen til Maitland-vej og på begge sider af vejen, fra mødehuset til skolen, burde der være et landbrug og en smuk park med velduftende blomster og dekorative træer. Der burde være frugttræer og opstartes enhver form for produktion, som passer til jorden, så dette sted kan blive en mønstereksempel for de tæt- og fjerntboende.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.