Many of the youth of this generation, in the midst of churches, religious institutions, and professedly Christian homes, are choosing the path to destruction. Through intemperate habits they bring upon themselves disease, and through greed to obtain money for sinful indulgences they fall into dishonest practices. Health and character are ruined. Aliens from God and outcasts from society, these poor souls feel that they are without hope either for this life or for the life to come. The hearts of parents are broken. Men speak of these erring ones as hopeless, but God looks upon them with pitying tenderness. He understands all the circumstances that have led them to fall under temptation. This is a class that demands labor. {6T 254.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 6 kapitel 30. 254.     Fra side 254 i den engelske udgave.tilbage

Verdens trang

Omgivet af kirker, institutioner og hjem, der ifølge bekendelsen er kristne, vælger mange af de unge i denne generation den sti, der fører til fortabelse. Som følge af vanemæssig umådeholdenhed pådrager de sig sygdom og på grund af griskhed efter at skaffe penge til syndige nydelser henfalder de til uærlige handlinger. Helbred og karakter ødelægges. Fremmedgjorte for Gud og udstødte fra samfundet føler disse arme sjæle, at de er uden håb både for dette liv og for det tilkommende. Forældres hjerter sønderknuses. Menneskene taler om disse vildfarende som (255) håbløse; men Gud ser på dem med øm medlidenhed. Han forstår alle de omstændigheder, der førte til, at de faldt under fristelse. Dette er en klasse mennesker, som trænger til, at der bliver arbejdet for dem.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.