There are some who are adapted to the work of the colporteur and who can accomplish more in this line than by preaching. If the Spirit of Christ dwells in their hearts, they will find opportunity to present His word to others and to direct minds to the special truths for this time. Men suited to this work undertake it; but some injudicious minister flatters them that their gifts should be employed in preaching instead of in the work of the colporteur. Thus they are influenced to get a license to preach, and the very ones who might have been trained to make good missionaries to visit families at their homes, to talk and pray with them, are turned away from a work for which they are fitted, to make poor ministers, and the field where so much labor is needed and where so much good might be accomplished is neglected. {6T 323.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 6 kapitel 40. 323.     Fra side 323 i den engelske udgave.tilbage

Kolportøren er en evangelisk arbejder

(323) Nogle egner sig til en kolportørs gerning og kan udrette mere ved dette arbejde end ved at prædike. Dersom Kristi Ånd bor i deres hjerter, vil de finde anledning til at fremholde hans ord for andre og lede tankerne hen til de særskilte sandheder for denne tid. Mænd, som er skikkede dertil, optager dette arbejde; men en eller anden uforstandig prædikant smigrer dem med, at deres evner burde anvendes i prædikegerningen i stedet for i kolportørarbejdet. Således påvirkes de til at skaffe sig bevilling til at prædike og ofte ledes de, der kunne være blevet uddannet til netop dette gode missionsarbejde at besøge hjemmene, tale med familierne og bede sammen med dem, bort fra deres gerning, som de særlig egnede sig til, for at blive dårlige prædikanter og det felt, hvor så meget arbejde er påkrævet og hvor så meget godt kunne udrettes, bliver forsømt.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.