If we can arouse the moral sensibilities of our people on the subject of temperance, a great victory will be gained. Temperance in all things of this life is to be taught and practiced. Temperance in eating, drinking, sleeping, and dressing is one of the grand principles of the religious life. Truth brought into the sanctuary of the soul will guide in the treatment of the body. Nothing that concerns the health of the human agent is to be regarded with indifference. Our eternal welfare depends upon the use we make during this life of our time, strength, and influence. {6T 375.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 6 kapitel 45. 375.     Fra side 375 i den engelske udgave.tilbage

Sundhedsreformen genoplives

Hvis vi kunne vække vort folks moralske følsomhed overfor spørgsmålet om helsereformen, ville en stor sejr være vundet. Mådehold i alle ting her i livet må blive gennemført både i teori og praksis. Mådehold i mad og drikke, klædedragt og søvn hører med til det religiøse livs principper. Når sandheden kommer ind i sjælens helligdom, vil den give vejledning om behandlingen af kroppen. Det som har med menneskenes helse at gøre, må ikke betragtes på en ligegyldig måde. Vor evige skæbne vil være afhængig af den måde vi bruger vor tid, styrke og indflydelse på her i livet. samme s 124-125]

------------
Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.