Man, finite man, though using for himself the talents which God has reserved to publish salvation, to send the glad news of a Saviour’s love to perishing souls, though hedging up the way by his selfishness, inquires: “Wherein have we robbed Thee?” God answers: “In tithes and offerings. Ye are cursed with a curse: for ye have robbed Me, even this whole nation.” Verses 8, 9. The whole world is engaged in robbing God. With the money He has lent them, men indulge in dissipation, in amusements, revelings, feasting, and disgraceful indulgences. But God says: “I will come near to you to judgment.” Verse 5. The whole world will have an account to settle in that great day when everyone shall receive sentence according to his deeds. {6T 388.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 6 kapitel 47. 388.     Fra side 388 i den engelske udgave.tilbage

Giv Gud, hvad Guds er

Skønt det dødelige menneske selv har brugt de talenter, som Gud har forbeholdt sig for at forkynde frelsen og for at sende det glade budskab om en frelsers kærlighed til sjæle, som er ved at gå fortabt og skønt det har spærret vejen ved sin selviskhed, spørger det: »Hvorved har vi bedraget dig?« Gud svarer: »Med tienden og offerydelsen! I trues med forbandelse og bedrager dog mig, ja, alt folket gør det!« Hele verden er optaget af at bedrage Gud. Menneskene bruger de penge, som Gud har lånt dem, til at kaste sig ud i udsvævelser, forlystelser, svir, spisning og drikkeri og skændige nydelser. Men Gud siger: »Jeg nærmer mig eder til dom.« Mal. 3,8-9.5. Hele verden har et regnskab at gøre op på den store dag, da enhver vil blive dømt efter sine gerninger.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.