I plead for a different order of things. Changes must be made in the groups of workers in our conferences and institutions. Men of efficiency and consecration must be sought for and encouraged to connect with the burden bearers as helpers and colaborers. Let there be a harmonious union of the new and the old, in the spirit of brotherly love. But let not changes of management be made abruptly in such a way as to bring discouragement to those who have labored earnestly and successfully to bring the work to a degree of progress. God will not sanction anything done to discourage His faithful servants. Let the principles of justice be followed by those whose duty it is to secure the most efficient management for our publishing houses, our sanitariums, and our schools. {7T 280.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 7 kapitel 55. 280.     Fra side 280 i den engelske udgave.tilbage

Hensynsfuldhed mod dem som kæmper med vanskeligheder

Jeg beder indtrængende om at der må blive indført en anden ordning. Der må ske forandringer i grupperingen af arbejdere i vore konferencer og institutioner. Man må søge efter dygtige og gudhengivne mænd og opmuntre dem til som medhjælpere og medarbejdere at forene sig med dem som bærer byrderne. Lad der blive en harmonisk forening af det nye og det gamle og lad det ske i broderkærlighedens ånd. Men lad ikke forandringer i ledelsen blive gjort pludseligt og på en måde som vil tage modet fra dem som har arbejdet alvorligt og med held for at skaffe virksomheden en del fremgang. Gud vil ikke bifalde nogle som vil gøre hans trofaste tjenere modløse. Lad dem som har den pligt at skulle sørge for den dygtigst mulige ledelse i vore forlagshuse og vore sanatorier og skoler, følge de rette principper!

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.