Man is allotted a part in this great struggle for everlasting life; he must respond to the working of the Holy Spirit. It will require a struggle to break through the powers of darkness, and the Spirit works in him to accomplish this. But man is no passive being, to be saved in indolence. He is called upon to strain every muscle and exercise every faculty in the struggle for immortality; yet it is God that supplies the efficiency. No human being can be saved in indolence. The Lord bids us: “Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.” “Wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.” Luke 13:24; Matthew 7:13, 14. {8T 65.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 8 kapitel 11. 65.     Fra side 65 i den engelske udgave.tilbage

Helligånden på vore skoler

Mennesket er tildelt en del i denne store kamp for evigt liv; det må reagere på Helligåndens virke. Det vil kræve en kamp at bryde gennem mørkets magter og Ånden arbejder i mennesket for at kunne udrette dette. Men mennesket er intet passivt væsen, der skal frelses i al magelighed. Det skal kaldes til at spænde alle muskler og bruge alle evner til at kæmpe for udødelighed; dog er det Gud som giver kraften. Intet menneske kan frelses i magelighed. Herren påbyder os: »Kæmp I for at komme igennem den snævre port; thi mange, siger jeg jer, skal søge at komme ind og ikke formå det.« »Gå ind ad den snævre port; thi vid er den port og bred den vej, som fører til fortabelsen og mange er de, der går ind ad den; og snæver er den port og trang den vej, som fører til livet og få er de, der finder den.« Matt.7,13.14. Luk.13,24.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.