An Appeal to the Brethren in Battle CreekCooranbong, N. S. W.,1898Why is it, brethren, that you continue to keep so many interests bound up in Battle Creek? Why do you not listen to the counsels and the warnings that have been given you regarding this matter? Why do you not take decisive steps to establish centers of influence in many of the large cities? Why do you not encourage the Michigan Tract Society and the International Tract Society to establish their offices in cities where there is much missionary work to do, and where their secretaries and other workers may engage personally in missionary work, acting as leaders in important enterprises? Move out, brethren, move out, and educate your workers to labor for those outside the camp. Why do you hide your light by continuing to remain in Battle Creek? Go out, brethren, go out into the regions beyond. {8T 76.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 8 kapitel 13. 76.     Fra side 76 i den engelske udgave.tilbage

En appel til brødrene i Battle Creek

(76) Cooranbong, N. S. W., 1898.
Hvordan kan det være, brødre, at I fortsætter med at holde så mange ting bundene i Battle Creek? Hvorfor lytter I ikke til de råd og advarsler som I har fået om dette? Hvorfor bestemmer I jer ikke for at etablere indflydelsesrige centre i de mange byer. Hvorfor opmuntrer I ikke Michigans Traktatselskab og det Internationale Traktatselskab til at sætte deres kontorer i byer hvor der er så meget missionsarbejde at gøre og hvor deres sekretærer og andre medarbejdere kan engagere sig personligt i missionsarbejdet og handle som ledere i betydningsfulde virksomheder? Flyt ud, brødre, flyt ud og oplær jeres medarbejdere til at arbejde for dem uden for lejren. Hvorfor I skjuler jeres lys ved at forblive i Battle Creek? Drag ud, brødre, drag ud til regionerne derude.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.