A Temple of Living StonesThis warning God presents to me as especially necessary for your welfare. He loves you with a love that is immeasurable. He loves your brethren in the faith, and He works with them to the same end as that to which He works with you. His church on earth is to assume divine proportions before the world as a temple built of living stones, each one reflecting light. It is to be the light of the world as a city set on a hill, which cannot be hid. It is built of stones laid close together, stone fitting to stone, making a firm, solid building. Not all the stones are of the same form or shape. Some are large, some are small; but each has its own place to fill. And the value of each stone is determined by the light that it reflects. This is God’s plan. He desires all His workers to fill their appointed places in the work for this time. {8T 173.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 8 kapitel 27. 173.     Fra side 173 i den engelske udgave.tilbage

Enighed i bestræbelserne

Et tempel af levende stene
Denne advarsel fremstiller Gud for mig som særlig nødvendig for din velfærd. Han elsker dig med en kærlighed, som ikke kan måles. Han elsker dine trosbrødre og han arbejder med dem i den samme hensigt som med dig. Hans menighed på jorden skal over for verden antage den guddommelige plan, som et tempel bygget af levende sten, der hver især genspejler lys. Den skal være verdens lys, være som en stad, der ligger på et bjerg og ikke kan skjules. Den er bygget af sten, som er lagt tæt sammen, den ene tilpasset dem anden, så de udgør en fast, solid bygning. Ikke alle sten har samme form eller skikkelse. Nogle er store, nogle er små, men hver har sin egen plads, som den skal fylde. Og værdien af hver sten bestemmes af det lys, den genspejler. Dette er (174) Guds plan. Han ønsker, at alle skal fylde deres anviste pladser i værket for denne tid.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.