Burdens that the Lord has not GivenThe Lord gave you your work, not to be done in a rush, but in a calm, considerate manner. The Lord never compels hurried, complicated movements. But you have gathered to yourself responsibilities that the Lord, the merciful Father, does not place upon you. Duties He never ordained that you should perform chase one another wildly. Never are His servants to leave one duty marred or incomplete in order to seize hold of another. He who labors in the calmness of the fear of God will not work in a haphazard manner, for fear that something will hinder an anticipated plan. {8T 189.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 8 kapitel 29. 189.     Fra side 189 i den engelske udgave.tilbage

Opmuntrende ord

Byrder som Herren ikke har givet
Herren gav dit arbejde, ikke for at det skulle gøres forhastet, men på en rolig, hensynsfuld måde. Herren fremtvinger aldrig skyndsomme, hastige bevægelser. Men du har indsamlet de ansvar til dig selv som Herren, den nådige fader, ikke sætter på dig. Opgaver, som ham aldrig har bestemt at du skal gøre, driver hverandre til vanvid. Hans tjenere har aldrig skullet efterlade en opgave spoleret eller ufuldendt for at tage fat på en anden. Han som arbejder i rolig gudsfrygt vil ikke arbejde på en tilfældig måde, af frygt for at noget vil forhindre en fastlagt plan.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.