So it may be now. Let Christians put away all dissension and give themselves to God for the saving of the lost. Let them ask in faith for the promised blessing, and it will come. The outpouring of the Spirit in the days of the apostles was “the former rain,” and glorious was the result. But the latter rain will be more abundant. What is the promise to those living in these last days? “Turn you to the stronghold, ye prisoners of hope: even today do I declare that I will render double unto thee.” “Ask ye of the Lord rain in the time of the latter rain; so the Lord shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.” Zechariah 9:12; 10:1. {8T 21.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 8 kapitel 3. 21.     Fra side 21 i den engelske udgave.tilbage

Løftet om ånden

Sådan bør det blive nu. De troende bør lægge alt det bort, der skiller og overgive sig til Gud for at frelse det fortabte. De bør i tro bede om den lovede velsignelse, så vil den blive givet. Åndens udgydelse på apostlenes tid var "tidligregnen" og dens virkning var herlig. Men sildigregnen vil blive endnu rigeligere. Hvad er der lovet dem, der lever i de sidste dage? »Herren til borgen, I fanger med håb! Også i dag forkyndes: Jeg giver dig tvefold bod.« »Herren skal I bede om regn ved tidlig og sildigregnsstide; Herren skaber uvejr; regnskyl giver han dem, hver mand urter på marken.« Zak. 9,12; 10,1.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.