Notice that it was after the disciples had come into perfect unity, when they were no longer striving for the highest place, that the Spirit was poured out. They were of one accord. All differences had been put away. And the testimony borne of them after the Spirit had been given is the same. Mark the word: “The multitude of them that believed were of one heart and of one soul.” Acts 4:32. The Spirit of Him who died that sinners might live animated the entire congregation of believers. {8T 20.4}


Vidnesbyrd for menigheden bind 8 kapitel 3. 20.     Fra side 20 i den engelske udgave.tilbage

Løftet om ånden

Læg mærke til at det først var efter at disciplene var blevet fuldstændig enige, da de ikke længere stræbte efter den højeste stilling, at Ånden blev udgydt. De havde samme sind. Alle uoverensstemmelser var blevet fjernet og vidnesbyrdet, de frembar, efter at Ånden var blevet givet dem, er det samme. Bemærk ordene: »Hele forsamlingen af dem, der var kommet til troen, havde eet hjerte og een sjæl.« Apg. 4,32. Ånden fra ham, der døde, (21) for at syndere kunne leve, besjælede hele den troende forsamling.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.