“In the year that King Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and His train filled the temple. Above Him stood the seraphim: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is Jehovah of hosts: the whole earth is full of His glory. And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke. {8T 281.2} | |
Vidnesbyrd for menigheden bind 8 kapitel 44. 281. Fra side 281 i den engelske udgave. | tilbage |
»I Kong Uzzijas dødsår så jeg Herren sidde på en såre høj trone og hans slæb fyldte helligdommen. Serafer stod hos ham, hver med seks vinger; med de to skjulte de ansigtet, med de to fødderne og med de to fløj de; og de råbte til hverandre: »hellig, hellig, hellig er Hærskares Herre, al jorden er fuld af hans herlighed!« Og dørstolpernes hængsler rystede ved råbet, medens templet fyldtes af røg. |