Now the church is militant. Now we are confronted with a world in midnight darkness, almost wholly given over to idolatry. But the day is coming in which the battle will have been fought, the victory won. The will of God is to be done on earth, as it is done in heaven. Then the nations will own no other law than the law of heaven. All will be a happy, united family, clothed with the garments of praise and thanksgiving—the robe of Christ’s righteousness. All nature, in its surpassing loveliness, will offer to God a constant tribute of praise and adoration. The world will be bathed in the light of heaven. The years will move on in gladness. The light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold greater than it is now. Over the scene the morning stars will sing together, and the sons of God will shout for joy, while God and Christ will unite in proclaiming: “There shall be no more sin, neither shall there be any more death.” {8T 42.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 8 kapitel 7. 42.     Fra side 42 i den engelske udgave.tilbage

Et syn om striden

Nu er menigheden en kæmpende menighed. Vi står nu overfor en verden i midnatsmørke, der er næsten helt henfalden til afgudsdyrkelse. Men dagen kommer, da kampen er udkæmpet og sejren vundet. Guds vilje vil komme til at ske på jorden, som den sker i himmelen. Da vil folkeslagene ikke have nogen anden lov end himmelens lov. De vil være en lykkelig, forenet familie klædt i lovprisningens og taksigelsens klæder - Kristi retfærdigheds kappe. Hele naturen vil i sin uovertrufne yndighed uafbrudt hylde Gud med pris og tilbedelse. Verden vil blive badet i lyset fra himmelen. Årene vil henrinde i glæde. Månens lys vil være som Solens og Solens lys vil være syv gange stærkere, end det er nu. Over dette syn vil morgenstjernerne juble til hobe og gudssønnerne råbe af fryd, medens Gud og Kristus i forening kundgør: »Der skal ingen synd være mere og der skal heller ikke mere være nogen død.«

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.