It is the glory of the gospel that it is founded upon the principle of restoring in the fallen race the divine image by a constant manifestation of benevolence. This work began in the heavenly courts. There God gave to human beings an unmistakable evidence of the love with which He regarded them. He “so loved the world, that He gave His only-begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting life.” John 3:16. The gift of Christ reveals the Father’s heart. It testifies that, having undertaken our redemption, He will spare nothing, however dear, which is necessary to the completion of His work. {9T 254.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 9 kapitel 31. 254.     Fra side 254 i den engelske udgave.tilbage

Godgørenhed

Evangeliets herlighed består i, at det er grundet på det princip, at det guddommelige billede genopbygges i den faldne slægt, ved en stadig udøvelse af godgørenhed. Dette arbejde begyndte i himmelen, hvor Gud gav mennesket et uimodsigeligt bevis på den kærlighed, han har til dem: "Thi således elskede Gud verden, at han gav sin Søn den enbårne, for at enhver, som tror på ham, ikke skal fortabes, men have evigt liv." Joh. 3,16. Gaven Kristus viser os Faderens gode hjerte. Den bevidner, at når han påtog sig vor forløsning, ville han ikke spare noget, hvor dyrebart det end var, når det var nødvendigt for fuldførelsen af hans værk.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.