We plead for the money that is spent on needless things. My brethren and sisters, waste not your money in purchasing unnecessary things. You may think these little sums do not amount to much, but many littles will make a great whole. Cut off every extravagant expenditure. Indulge in nothing that is simply for display. Your money means the salvation of souls. Let there be systematic giving on the part of all. Some may be unable to give a large sum, but all can lay aside each week something for the Master. Let the children act their part. Let parents teach their children to save their pennies to give to the Lord. The gospel ministry is to be supported by self-denial and sacrifice. Through the self-denying efforts of God’s people others will be brought into the faith, and these in turn will help to increase the offerings made for the carrying forward of the Lord’s work. {9T 55.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 9 kapitel 5. 55.     Fra side 55 i den engelske udgave.tilbage

»For intet har I fået det, for intet skal I give det«

Vi beder indtrængende om at få de penge, som bruges til unødige ting. Mine brødre og søstre, brug ikke jeres midler til indkøb af genstande, I ikke trænger. I kan måske tænke, at disse småsummer ikke beløber sig til stort, men husk, at mange bække små gør en stor å. Stands ethvert ødselt forbrug af penge. Hengiv jer ikke i noget som bare skal se godt ud. Jeres midler kan tjene til at frelse sjæle. Lad alle være med til at give systematisk. En del magter ikke at give betydelige summer, men alle kan lægge lidt til side hver uge for Mesteren. Giv også børnene anledning til at gøre sin del. Forældre bør oplære børnene til at spare sine skillinger, så de kan have noget at give til Herren. Evangeliets forkyndere skal underholdes ved selvfornægtelse og opofrelse. Ved Guds børns selvfornægtelse vil andre mennesker blive vundet for troen og disse vil igen forøge de offergaver, som gives for at fremme Herrens værk.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.