There are many souls to be brought to the saving knowledge of the truth. The prodigal is far from his Father’s house, perishing with hunger. He is to be the object of our compassion. Do you ask: “How does God regard those who are perishing in their sins?” I point you to Calvary. God “gave His only-begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting life.” John 3:16. Think of the Saviour’s matchless love. While we were yet sinners, Christ died to save us from eternal death. In return for the great love wherewith Christ has loved you, you are to bring to Him your thank offering. You are to make a gratitude offering of yourself. Your time, your talents, your means—all are to flow to the world in a tide of love for the saving of the lost. Jesus has made it possible for you to accept His love and in happy co-operation with Him to work under its fragrant influence. He requires you to use your possessions in unselfish service, that His plan for the salvation of souls shall be carried forward with power. He expects you to give your undivided energies to His work. {9T 50.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 9 kapitel 5. 50.     Fra side 50 i den engelske udgave.tilbage

»For intet har I fået det, for intet skal I give det«

Der er mange mennesker, som skal gøres bekendt med sandheden til Frelse. Den forlorne søn er langt borte fra faderhuset og nær ved at omkomme af hunger. Han har krav på vor medlidenhed. Da spørger du måske: "Hvorledes betragter Gud dem, som går til grunde i sine synder?" Se på Golgata. Han »gav sin søn, den enbårne, for at hver den, som tror på ham, ikke skal fortabes, men have evigt liv.« Joh 3,16 Tænk på Frelserens uforlignelige kærlighed. medens vi endnu var syndere, døde Kristus for at frelse os fra evig fortabelse. for denne hans uendelige kærlighed, hvormed han elskede dig, skal du bringe ham dit takoffer. Du skal give dig selv til ham. Din tid, dine talenter, dine midler - alt skal tilflyde verden som en kærlighedsstrøm til frelse for de fortabte. Jesus har gjort det muligt for dig at modtage hans kærlighed og ved et lykkeligt samarbejde med ham arbejde under denne kærligheds velgørende indflydelse. Han kræver af dig, at du skal bruge dit jordiske gods til uegennyttig tjeneste for ham, så hans værk for at frelse sjæle kan føres fremad med kraft. Han venter, at du skal vie dine evner udelt til hans gerning.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.