In the ark was the golden pot of manna, Aaron’s rod that budded, and the tables of stone, which folded together like a book. Jesus opened them, and I saw the ten commandments written on them with the finger of God. On one table were four, and on the other six. The four on the first table shone brighter than the other six. But the fourth, the Sabbath commandment, shone above them all; for the Sabbath was set apart to be kept in honor of God’s holy name. The holy Sabbath looked glorious—a halo of glory was all around it. I saw that the Sabbath commandment was not nailed to the cross. If it was, the other nine commandments were; and we are at liberty to break them all, as well as to break the fourth. I saw that God had not changed the Sabbath, for He never changes. But the pope had changed it from the seventh to the first day of the week; for he was to change times and laws. {LS 100.4}


Livsskildringer af Ellen G. White kapitel 13. 100.     Fra side 100 i den engelske udgave.tilbage

Ægteskab og forenet arbejde

I arken var guldkrukken med manna, Arons stav som blomstrede, og stentavlerne, som foldet sammen som en bog. Jesus åbnede dem, og jeg så de ti bud skrevet på dem med Guds (101) finger. På en af tavlerne var fire, og på den anden seks. De fire på den første tavle, skinnede klarere end de andre seks. Men det fjerde, Sabbatsbuddet, skinnede frem for de alle; for Sabbaten var sat til side for at blive overholdt til at ære Guds hellige navn. Den Hellige sabbat så herlig ud – en stråleglans var omkring den. Jeg så at sabbatsbuddet ikke var naglet til korset. Hvis det var det, var de andre ni bud det; og vi er fri til at bryde dem alle, såvel som bryde det fjerde. Jeg så at Gud ikke havde forandret sabbat, for Han forandrer aldrig. Men paven havde forandret det fra den syvende til den første ugedag; for han ændrer tider og love.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.