One day when our provisions were gone, my husband went to his employer to get money or provisions. It was a stormy day, and he walked three miles and back in the rain. He brought home on his back a bag of provisions tied in different compartments, having in this manner passed through the village of Brunswick, where he had often lectured. As he entered the house, very weary, my heart sank within me. My first feelings were that God had forsaken us. I said to my husband: “Have we come to this? Has the Lord left us?” I could not restrain my tears, and wept aloud for hours, until I fainted. Prayer was offered in my behalf. Soon I felt the cheering influence of the Spirit of God, and regretted that I had sunk under discouragement. We desire to follow Christ and to be like Him; but we sometimes faint beneath trials, and remain at a distance from Him. Sufferings and trials bring us near to Jesus. The furnace consumes the dross and brightens the gold. {LS 105.3}


Livsskildringer af Ellen G. White kapitel 14. 105.     Fra side 105 i den engelske udgave.tilbage

Kæmpe med fattigdom

En dag da vore forsyninger slap op, gik min mand til sin arbejdsgiver for at få penge eller forsyninger. Det var en stormene dag og han gik fem kilometer og tilbage i regnen. Han bragte en pose forsyninger hjem på sin ryg der var bundet i forskellige rum og på den måde passeret igennem (106) Brunswick byen, hvor han ofte havde foredrag. Idet han gik ind i huset, sank mit hjerte meget træt inden i mig. Min første følelse var at Gud havde forladt os. Jeg sagde til min mand: "Er vi kommet hertil? Har Herren forladt os?" Jeg kunne ikke holde mine tårer tilbage og grad højt i timer, indtil jeg sultede. Bønner blev sendt op for mig. Da jeg trak vejret igen, følte jeg Guds Ånds opmuntrende indflydelse og fortrød at jeg sank om i modløshed. Vi besluttede at følge Jesus og at være som ham; men nogle gange blev vi svage under prøvelser og blev i en afstand fra ham. Lidelser og prøvelser bragte os nærmere til Jesus. Smelteovnen fortærede affaldet og gjorde guldet lysere."

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.