We would have kept Anna with us; but we were obliged to close her eyes in death, and lay her away to rest. Long had she cherished a hope in Jesus, and she looked forward with pleasing anticipation to the morning of the resurrection. We laid her beside dear Nathaniel in Mount Hope Cemetery. {LS 156.3}


Livsskildringer af Ellen G. White kapitel 22. 156.     Fra side 156 i den engelske udgave.tilbage

Gå frem under vanskeligheder

Vi ville beholde Anna hos os; men vi var nød til at lukke hendes øjne i døden, og lægge hende bort til hvile. Hun har længe værnet om et håb i Jesus, og hun ser i tilfredshed fremad til opstandelsens morgen. Vi lagde hende ved siden af kære Nathaniel i Mount Hope Kirkegård.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.