The house was filled with deeply interested listeners. Brother Andrews opened the meeting, and spoke a short time; your father followed with remarks. I then arose, and had spoken but a few words when I felt my strength renewed; all my feebleness seemed to leave me, and I spoke about one hour with perfect freedom. I felt inexpressible gratitude for this help from God at the very time when I so much needed it. {LS 179.3}


Livsskildringer af Ellen G. White kapitel 28. 179.     Fra side 179 i den engelske udgave.tilbage

Iblandt menighederne i New England

Huset var fyldt med dybt interesserede tilhørere. Bror Andrews åbnede mødet, og talte en kort tid; din fader fulgte efter med bemærkninger. Så rejste jeg mig op, og havde kun sagt nogle få ord da jeg mærkede min styrke fornyet; al min svaghed lod til at have forladt mig, og jeg talte i omkring en time fuldstændigt frit. Jeg mærkede en uudsigeligt taknemmelighed for den hjælp fra Gud, på det tidspunkt jeg behøvede det mest.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.