Before me were a people whom I might not meet again until the judgment; and the desire for their salvation led me to speak earnestly and in the fear of God, that I might be free from their blood. Great freedom attended my effort, which occupied one hour and ten minutes. Jesus was my helper, and His name shall have all the glory. The audience was very attentive. {LS 227.2}


Livsskildringer af Ellen G. White kapitel 37. 227.     Fra side 227 i den engelske udgave.tilbage

Offentligt arbejde i 1877

Foran mig var et folk som jeg ikke ville mødes igen med før dommen; og ønsket for deres frelse fik mig til at tale alvorligt og i Gudsfrygt, så jeg kunne befries fra deres blod. Jeg havde stor frihed i mine anstrengelser, som tog en time og ti minutter. Jesus var min hjælper, og Hans navn skal have al herlighed. Tilhørerne var meget opmærksomme.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.