Joseph walked with God. He would not be persuaded to deviate from the path of righteousness, and transgress God’s law, by any inducements or threats. And when he was imprisoned, and suffered because of his innocence, he meekly bore it without murmuring. His self-control, and patience in adversity, and his unwavering fidelity, are left on record for the benefit of all who should afterward live on the earth. When Joseph’s brethren acknowledged their sin before him, he freely forgave them, and showed by his acts of benevolence and love that he harbored no resentful feelings for their former cruel conduct toward him. The life of Jesus, the Saviour of the world, was a pattern of benevolence, goodness, and holiness. Yet he was despised and insulted, mocked and derided, for no other reason than because of his righteous life, which was a constant rebuke to sin. His enemies would not be satisfied until he was given into their hands, that they might put him to a shameful death. He died for the guilty race; and, while suffering the most cruel torture, meekly forgave his murderers. He rose from the dead, ascended up to his father, and received all power and authority, and returned to the earth again to impart it to his disciples. He gave gifts unto men. And all who have ever come to him repentant, confessing their sins, he has received into his favor, and freely pardoned them. And if they remain true to him, he will exalt them to his throne, and make them his heirs to the inheritance which he has purchased with his own blood. {1SP 159.1}


Profetiens ånd bind 1 kapitel 14. 159.     Fra side 159 i den engelske udgave.tilbage

kapitel XIV
Josef og hans brødre

Josef vandrede med Gud. Han ville ikke lade sig overtale hverken ved tillokkelser eller trusler til at afvige fra retfærdighedens sti og overtræde Guds lov. Og da han blev kastet i fængsel og måtte lide på grund af sin uskyldighed, så var han det med sagtmodighed uden at knurre. Hans selvbeherskelse, tålmodighed under modgang og standhaftige troskab er nedskrevet til gavn for alle som siden skulle leve på jorden. Da Josefs brødre bekendte deres synd for ham, tilgav han dem villigt, og viste ved sin kærlighed og godgørenhed at han ikke nærede hævngerrige følelser for deres fordums grusomme opførsel imod ham. Jesus var verdens frelser. Hans liv var et mønster på godgørenhed, hellighed og godhed. Dog blev han foragtet og forhånet, bespottet og hadet, af ingen anden grund end for sit retfærdige liv, som var en bestandig irettesættelse for synden. Hans fjender hvilede ikke førend de fik ham i sin magt og førte ham frem til en forsmædelig død. Han døde for den skyldige slægt, og tilgav sine mordere med sagtmodighed medens han led de grusomme pinsler. Han stod op fra de døde, opsteg fra sin fader, fik al magt og autoritet, og kom tilbage til jorden igen for at meddele den til sine disciple. Han gav gaver til menneskerne. Enhver angergiven sjæl, som nogensinde har søgt ham og bekendt sine synder for ham, har han taget til nåde og villigt tilgivet dem. Og dersom de forbliver tro, så vil han ophøje dem til sin trone og give dem del i den arv som han har forhvervet med sit eget blod.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.