The Lord would remove this impression forever from their minds, by forbidding Moses to enter the promised land. The Lord had highly exalted Moses. He had revealed to him his great glory. He had taken him into a sacred nearness with himself upon the mount, and had condescended to talk with him as a man speaketh with a friend. He had communicated to Moses, and through him to the people, his will, his statutes and his laws. His being thus exalted and honored of God made his error of greater magnitude. Moses repented of his sin, and humbled himself greatly before God. He related to all Israel his sorrow for his sin. The result of his sin he did not conceal, but told them that for thus failing to ascribe glory to God, he could not lead them to the promised land. He then asked them, if this error upon his part was so great as to be thus corrected of God, how God would regard their repeated murmurings in charging him (Moses) with the uncommon visitations of God because of their sins. {1SP 312.1} | |
Profetiens ånd bind 1 kapitel 28. 312. Fra side i den engelske udgave. | tilbage |
Herren ville fjerne dette indtryk for altid fra deres tanker, ved at forbyde Moses at gå ind i det forjættede land. Herren havde ophøjet Moses højt. Han åbenbarede ham sin store herlighed. Han havde taget ham ind i sin hellige nærhed hos sig på bjerget, og havde nedladt sig til at tale med ham som en mand taler med en ven. Gennem Moses havde han meddelt sin vilje, sine forordninger og sine love til folket. Han blev således æret og ophøjet af Gud gjorde hans fejl af større betydning. Moses angrede sin synd, og ydmygede sig stort for Gud. Han fortalte hele Israel sin sorg om sin synd. Han lagde ikke skjul på resultatet af sin synd, men fortalte dem fejlen at ikke tilskrive Gud ære var så stor at den måtte rettes af Gud, hvordan Gud ville se på deres gentagende knurren, og anklage ham (Moses) for Guds usædvanlige hjemsøgelser på grund af deres synder. |