Here the Saviour of the world is born. The Majesty of Glory, who filled all Heaven with admiration and splendor, is humiliated to a bed in a manger. In Heaven, he was surrounded by holy angels; but now his companions are the beasts of the stall. What humiliation is this! Wonder, O Heavens! and be astonished, O earth! {2SP 17.2}


Profetiens ånd bind 2 kapitel 1. 17.     Fra side 17 i den engelske udgave.tilbage

Kristi første komme

Her blev verdens frelser født. Herlighedens majestæt, som fyldt hele himlen, med beundring og glans, blev ydmyget til en seng i en krybbe. I himlen var han omgivet af hellige engle; men nu er hans ledsagere staldens dyr. Hvilken ydmygelse er dette! O himle! Og forbavset, oh jord!

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.