Now the three chosen disciples have evidence which they cannot doubt that Jesus is the promised Messiah. A voice from the excellent glory has declared his divinity. Now they are strengthened to endure the humiliation and crucifixion of their Lord. The patient Teacher, the meek and lowly One, who, for nearly three years, has wandered to and fro, from city to city, a Man of sorrows, homeless, having no place to rest, no bed upon which to stretch his weary form at night, has been acknowledged by the voice of God as his Son, and Moses and Elijah, glorious ones in the courts of Heaven, have paid him homage. The favored disciples can doubt no longer. They have seen with their eyes, and heard with their ears, things that are beyond the comprehension of man. {2SP 332.3}


Profetiens ånd bind 2 kapitel 28. 332.     Fra side 332 i den engelske udgave.tilbage

Forklarelsen.

De tre udvalgte disciple har nu et utvivlsomme bevis for, at Jesus er den lovede Messias. En røst fra den majestætiske herlighed har vidnet om hans guddommelighed. De er nu blevet styrkede (333) til at udholde deres herres fornedrelse og korsfæstelse. En røst fra himlen havde erklæret om den tålmodige Lærer, den sagtmodige og ydmyge Jesus, som i omtrent tre år havde vandret fra sted til sted, en sorgens mand uden hjem, som intet hvilested havde, ingen seng, som han kunne udstrække sit trætte legeme på om natten, at han var Guds Søn, og Moses og Elias, herliggjorte mennesker fra den himmelske stad, havde bevist ham ære. De begunstigede disciple kan ikke længere tvivle, de har set med deres øjne og hørt med deres egne øre ting, som overgår al menneskelig forstand.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.