“My doctrine is not mine, but His that sent me. If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself. He that speaketh of himself seeketh his own glory; but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.” Jesus here declares that his Heavenly Father is the source of all strength, and the foundation of all wisdom. No natural talent nor acquired learning can supply the place of a knowledge of the will of God. A willingness to obey the requirements of the Lord opens the mind and heart to candid inquiry, and diligent searching for the doctrine of truth. He declares that, with a mind thus open, men can discern between him who speaks in the cause of God and him who speaks for his own glory for selfish purposes. Of this latter class were the haughty priests and Pharisees. {2SP 339.3}


Profetiens ånd bind 2 kapitel 29. 339.     Fra side 339 i den engelske udgave.tilbage

Løvhyttefesten

"Min lære er ikke min egen, men hans, som sendte mig. (340) Hvis nogen vil gøre hans vilje, skal han erfare, om læren er fra Gud, eller jeg taler af mit eget. Den, der taler af sit eget, søger sin egen ære, men den, der søger hans ære, som sendte ham, han er sanddru, og der er ikke uret i ham." (Joh 7,16-18) Jesus erklærer her, at hans himmelske Fader er Kilden til al styrke og grunden til al visdom. Ingen naturlige evner eller menneskelig lærdom kan træde i stedet for kundskab om Guds vilje. Villighed til at adlyde Herrens ord åbner hjertet for Guds sandhed og leder menneskerne til at ransage den med oprigtighed og flid. Han vidner, at mennesker med et sådant sindelag er i stand til at skelne mellem den, som, taler for Gud, og den, som taler til sin egen ære og fordel, således som de stolte farisæer og præster gjorde.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.