Here is a lesson for the disciples of Christ through all time, not to exclude themselves from society, renouncing all social communion and seeking a strict seclusion from their fellow-beings. In order to reach all classes, we must meet them where they are; for they will seldom seek us of their own accord. Not alone from the pulpit are the hearts of men and women touched by divine truth. Christ awakened their interest by going among them as one who desired their good. He sought them at their daily avocations, and manifested an unfeigned interest in their temporal affairs. He carried his instruction into the households of the people, bringing whole families in their own homes under the influence of his divine presence. His strong personal sympathies helped to win hearts to his cause. {2SP 106.1}


Profetiens ånd bind 2 kapitel 7. 106.     Fra side 106 i den engelske udgave.tilbage

Brylluppet i Kana.

Dette tjener til eksempel for Kristi disciple til alle tider og viser, at de ikke skal unddrage sig fra alt samfundliv eller forkaste al selskabelig omgang eller søge at adskille sig strengt fra sine medskabninger. For at kunne gøre vel mod alle klasser, må vi gå til dem, hvor de er; thi de søger sjælden hen til os af egen tilskyndelse. Det er ikke blot prædikestolen, at mænds og kvinders hjerter berøres af den guddommelige sandhed. Kristus gik ind iblandt dem som en, der søgte at gøre dem godt. Han opsøgte dem ved deres daglige kald og viste en oprigtig interesse i deres jordiske forretninger. Han bragte hele familien i deres eget hjem under sin guddommelige nærværelses indflydelse. Hans store personlige sympati hjalp ham at vinde hjerter for Guds sag og sandhed.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.