Their unbelief bred malice. Satan controlled their minds, and they cried out against the Saviour with wrath and hatred. The assembly broke up, and the wicked people laid hands upon Jesus, thrusting him from the synagogue, and out of their city, and would have killed him if they had been able to do so. All seemed eager for his destruction. They hurried him to the brow of a steep precipice, intending to cast him headlong from it. Shouts and maledictions filled the air. Some were casting stones and dirt at him; but suddenly he disappeared out of their midst, they knew not how, or when. Angels of God attended Jesus in the midst of that infuriated mob, and preserved his life. The heavenly messengers were by his side in the synagogue, while he was speaking; and they accompanied him when pressed and urged on by the unbelieving, infuriated Jews. These angels blinded the eyes of that maddened throng, and conducted Jesus to a place of safety. {2SP 114.1}


Profetiens ånd bind 2 kapitel 7. 114.     Fra side 114 i den engelske udgave.tilbage

Brylluppet i Kana.

Deres vantro fødte ondskab. Satan styrede deres sind, og de råbte mod Frelseren med vrede og had. Forsamlingen blev forstyrret, og ugudelige mænd lagde hånd på Jesus og kastede ham ud af synagogen og ud af staden; de ville have dræbt ham, hvis de havde været i stand til det. Alle synes at være begærlige efter at dræbe ham. De hastede med ham hen til kanten på et stejlt fjeld i den hensigt at styrte ham hovedkulds ned. Råb og forbandelser fyldte luften; nogle kastede sten og smuds på ham. Men han forsvandt pludselig fra dem, uden at de kunne forstå, hvorledes det gik til, eller hvornår det skete. Guds engle ledsagede Jesus midt i den rasende hob og bevarede hans liv. De himmelske sendebud var ved hans side i synagogen, (115) medens han talte, og de fulgte med ham, medens han blev bortdrevet fra de vantro, rasende jøder. Disse engle tillukkede øjnende på den forbitrede skare og førte Jesus til et sted, hvor han var uden fare.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.