Said Jesus, “That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again. The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth; so is every one that is born of the Spirit.” Jesus here seeks to impress upon Nicodemus the positive necessity of the influence of the Spirit of God upon the human heart to purify it preparatory to the development of a righteous and symmetrical character. “Out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies.” This fountain of the heart being purified, the stream thereof becomes pure. {2SP 128.2}


Profetiens ånd bind 2 kapitel 9. 128.     Fra side 128 i den engelske udgave.tilbage

Nikodemus kommer til Kristus.

Jesus sagde: "Hvad, som er født af kødet, er kød, og hvad, som er født af ånden, er ånd. Forundre dig ikke, at jeg sagde til dig: du bør lade dig føde på ny. Vejret blæser, hvorhen det vil, og du hører dets susen, men du ved ikke, hvorfra det kommer, og hvor det farer hen; således er det med hver den, som er født af ånden." (Joh 3,6-8) Jesus søgte ved disse ord at foreholde Nikodemus, hvor nødvendigt det er, at Guds ånd må virke på menneskers hjerte for at rense det og berede det, så mennesket kan udvikle en retfærdig og hellig karakter. "Af hjertet udkommer onde tanker, mord, hor, løsagtigt liv, tyverier, falske vidnesbyrd, bespottelser" (matt 15,19) Når hjertets kilde renses, bliver også den strøm ren, som udgår derfra.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.