But when the earth was draped with blackness, and they stood accused by their own consciences, reason again resumed her sway, and they felt guilty of doing a great wrong. No jest nor mocking laughter was heard in the midst of that fearful gloom; and when it was lifted, they solemnly made their way to their homes, awestruck and conscience-smitten. They were convinced that the accusations of the priests were false, that Jesus was no pretender; and a few weeks later they were among the thousands who became thorough converts to Christ, when Peter preached upon the day of Pentecost, and the great mystery of the cross was explained with other mysteries in regard to Messiah. {3SP 169.1}


Profetiens ånd bind 3 kapitel 10. 169.     Fra side 169 i den engelske udgave.tilbage

Golgatha.

Men da jorden blev indhyllet i mørke, og de stod anklagende lige over sin egen samvittighed, kom de atter til sans og samling, og følte, at de havde gjort sig skyldige i en stor uret. Man hørte ingen spøg eller hånlatter under dette frygtelige mørke, og når det hævede sig, gik de hjem med alvor og ærefrygt; thi deres samvittighed gav dem ingen ro. De følte sig overbeviste om, at præsternes beskyldninger mod Jesus var falske, og at Jesus ikke var nogen bedrager, og nogle få uger senere, da Peter prædikede på pinsefestens dag, og korsets store hemmelighed såvel som andre hemmeligheder angående Messias blev dem forklarede, var de blandt de tusinder, som grundig omvendte sig til Kristus.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.