When Jesus revived, the cross was again placed upon his shoulders and he was forced forward. He staggered on for a few steps, bearing his heavy load, then fell as one lifeless to the ground. He was at first pronounced to be dead, but finally he again revived. The priests and rulers felt no compassion for their suffering victim; but they saw that it was impossible for him to carry the instrument of torture farther. They were puzzled to find any one who would humiliate himself to bear the cross to the place of execution. The Jews could not do it because of defilement, and their consequent inability to keep the coming passover festival. {3SP 150.2}


Profetiens ånd bind 3 kapitel 10. 150.     Fra side 150 i den engelske udgave.tilbage

Golgatha.

Da Jesus atter kom til sig selv igen, blev korset for anden gang lagt på hans skuldre, og han blev tvunget til at gå videre. Han gik vaklende nogle få skridt og bar sin tunge byrde, men faldt derpå som død til jorden. Man sagde først, at han var død; men til sidst kom han til sig selv igen. Præsterne og de ældste følte ingen medlidenhed med deres lidende offer; men de så, at det var umuligt for ham at bære korset videre. De vidste ikke, hvor de skulle finde nogen, som ville nedværdige sig til at bære korset til retterstedet. Jøderne kunne ikke gøre det, fordi derved ville de blive besmittet og udelukket fra at holde påskefesten.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.