While the people were watching and waiting, suddenly Jesus stood in their midst. No one could tell from whence or how he came. The disciples recognized him at once, and hastened to pay him homage. Many who were present had never before seen him, but when they looked upon his divine countenance, and then upon his wounded hands and feet, pierced by the nails of the crucifixion, they knew it was the Saviour, and worshiped him. {3SP 236.1}


Profetiens ånd bind 3 kapitel 18. 236.     Fra side 236 i den engelske udgave.tilbage

Brødrenes sammenkomst.

Medens folket vågede og ventede, stod Jesus pludselig midt iblandt dem. Ingen kunne fortælle, hvorfra han kom. Disciplene genkendte ham straks og skyndte sig at give ham hyldest. Mange af de tilstedeværende havde aldrig før set ham, men da de så på hans guddommelige ansigt og derefter på hans sårede hænder og fødder, der var gennemborede af nagler ned på korset, vidste de, at det var Frelseren, og tilbad ham på grund af dette.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.