The apostles saw the amazement of the people, and questioned them why they should be astonished at the miracle which they had witnessed, and regard them with awe as though it were through their own power they had done this thing. Peter assured them it was done through the merits of Jesus of Nazareth, whom they had rejected and crucified, but whom God had raised from the dead the third day. “And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know; yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all. And now brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers. But those things which God before had showed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.” {3SP 276.3}


Profetiens ånd bind 3 kapitel 21. 276.     Fra side 276 i den engelske udgave.tilbage

Den lamme helbredes

Apostlene så folks forbavselse, og spurgte dem hvorfor de var forbavset over det mirakel de havde været vidne til, (277) og betragtede dem med ærefrygt som om det var ved deres egen kraft at de havde gjort denne ting. Peter forsikrede dem at det blev gjort ved Nazarets Jesus fortjenester, som de havde forkastet og korsfæstet, men som Gud havde oprejst fra de døde på den tredje dag. "Og det er ved troen på hans navn, at dette hans navn har gjort denne mand, som I ser og kender, stærk; og den tro, som virkedes af Jesus, har givet ham hans fulde førlighed, som I alle har set. Nu ved jeg vel, mine brødre, at I har handlet i uvidenhed, både I og jeres råds herrer. Men på den måde har Gud ladet det gå i opfyldelse, som han forud havde forkyndt gennem alle profeternes mund, at hans Salvede skulle lide."

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.