Herod, not long after Peter’s deliverance from prison, went down from Judea to Caesarea, and there abode. He there made a grand festival, designed to excite the admiration and applause of the people. Pleasure-lovers from all quarters were assembled together, and there was much feasting and wine-drinking. Herod made a most gorgeous appearance before the people. He was clad in a robe, sparkling with silver and gold, that caught the rays of the sun in its glittering folds, and dazzled the eyes of the beholders. With great pomp and ceremony he stood before the multitude, and addressed them in an eloquent oration. {3SP 342.2}


Profetiens ånd bind 3 kapitel 26. 342.     Fra side 342 i den engelske udgave.tilbage

Peters udfrielse

Ikke så lang tid efter Peters udfrielse af fængslet, tog Herodes ned fra Judæa til Kæsarea, og blev der. Der lavede han en stor fest ,der skulle oprøre folkets beundring og bifald. Fornøjelses-elskere fra alle kvartere var samlet, og der var megen fest og vindrikkeri. Herodes gav den mest storslået opvisning for folket. Han var klædt en kappe, der funklede af sølv og guld, der opfanget solens stråler i sine glitrende folder, og forblændede beskuerens øjne. Med stor pomp og ceremoni stod han foran skaren, og holdt en udtryksfuld tale.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.