Jesus taught his hearers that not one of the precepts of Jehovah could be broken without violating one or both of the great principles upon which rested the whole law and the prophets: Love to God and love to man. Every precept is so connected with the others in meaning and obligation that in breaking one, the whole is broken; for they are all united in one symmetrical body. It is impossible for man to love God with all his heart and yet to have other gods before the Lord. This supreme love to God does not consist in a mere acknowledgment of his universal power, and the offering of a prescribed form of worship to him, while the heart finds delight in serving idols. Self-love, love of the world, or an undue affection for any created thing, is idolatry in the sight of God, and separates the affections from him. God requires the heart’s best and holiest affections, and he will accept nothing less. He must reign supreme in the mind and heart. {3SP 52.1}


Profetiens ånd bind 3 kapitel 3. 52.     Fra side 52 i den engelske udgave.tilbage

Jesus og farisæerne.

Jesus lærte sine tilhørere, at ikke ét af Guds bud kunne overtrædes uden at overtræde den ene eller begge de store grundsætninger, hvorpå hele loven og profeterne hviler - kærlighed til Gud og kærlighed til mennesker. Ethvert bud er således forbundet med det andet i sin betydning og forpligtelse, og den, som overtræder ét bud, overtræder hele loven; thi de er alle forenede til én fuldkommen lov. Det er umuligt for menneskene at elske Gud af hele sit hjerte og dog havde andre guder for Herren. Den højeste kærlighed til Gud består ikke i blot at erkende hans almagt og at fremkomme for ham med en vis regelbunden gudsdyrkelse, medens hjertet har behag i at tjene afguder. Egenkærlighed, kærlighed til verden og en usømmelig kærlighed til nogen skabning er afgudsdyrkelse for Gud og adskiller hjertet fra ham. Gud kræve hjertets bedste og helligste følelser, og han vil ikke modtage noget mindre. Han må have det øverste herredømme over menneskets hjerte.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.