Above all things, parents should surround their children with an atmosphere of cheerfulness, courtesy, and love. A home where love dwells and where it finds expression in looks, in words, in acts, is a place where angels delight to dwell. Parents, let the sunshine of love, cheer, and happy content enter your own hearts, and let its sweet influence pervade the home. Manifest a kindly, forbearing spirit, and encourage the same in your children, cultivating all those graces that will brighten the home life. The atmosphere thus created will be to the children what air and sunshine are to the vegetable world, promoting health and vigor of mind and body. {CT 115.1} | |
Råd til forældre, lærere og studerende kapitel 12. 115. Fra side 115 i den engelske udgave. | tilbage |
(115) Frem for alt, bør forældre omgive deres børn med en venlig, medlevende og elskelig atmosfære. Et hjem hvor kærligheden bør, og hvor det finder sit udtryk i udseende, i ord, handlinger, er et sted hvor englene fryder sig ved at bo. Forældre, lad kærlighedens opmuntringens og lykkens solskin gå ind i jeres egne hjerter, og lad dens liflige indflydelse gennemtrænge hjemmet. Udvis en venlig og overbærende ånd, og opmuntre det samme i jeres børn, opelsk alle de nådegaver som vil oplyse hjemmelivet. Den atmosfære der skabes derved vil være luft og solskin for børn, som det er for planteverden, fremmer sundhed og livskraft i sind og legeme. |